-
1 привлекать
несовер. - привлекать;
совер. - привлечь( кого-л./что-л.)
1) draw, attract привлекать внимание
2) draw/engage in привлекать на свою сторону ≈ to win over( to one's side) привлекать кого-л. к участию в чем-л. ≈ to get smb. to take part in smth.;
(заинтересовывать) to interest smb. in smth. привлекать к работе ≈ to recruit;
to enlist the services (of)
3) юр. have up привлекать к уголовной ответственности ≈ to institute criminal proceedings (against) привлекать к суду ≈ to bring to trial, to put on trial;
to sue (in court), to take to court привлекать к ответственности ≈ to call to account( for), to make answer/answerable (for), привлечь
1. (вн.) attract (smb., smth.), draw* (smb., smth.) ;
~ чьё-л. внимание attract/draw* smb.`s attention;
~ иностранные инвестиции attract foreign investments;
2. (вн.;
к участию в чём-л.) enlist (smb.), draw* (smb.) ;
~ кого-л. на свою сторону win* smb. over to one`s side;
3. ~ кого-л. к суду bring* to/put* on trial( smb.), take* (smb.) to court, take* (legal) action against smb. ;
~ кого-л. к ответственности call smb. to account.Большой англо-русский и русско-английский словарь > привлекать
-
2 bring to trial
1) Общая лексика: передавать (дело) в суд, привлекать к суду, привлекать к суду, привлечь к суду, привлекать к судебной ответственности, привлекать к уголовной ответственности, привлечь к судебной ответственности, привлечь к уголовной ответственности2) Юридический термин: предавать суду, предать суду3) Экономика: передавать дело в суд -
3 привлечь
несовер. - привлекать;
совер. - привлечь (кого-л./что-л.)
1) draw, attract привлекать внимание
2) draw/engage in привлекать на свою сторону ≈ to win over( to one's side) привлекать кого-л. к участию в чем-л. ≈ to get smb. to take part in smth.;
(заинтересовывать) to interest smb. in smth. привлекать к работе ≈ to recruit;
to enlist the services (of)
3) юр. have up привлекать к уголовной ответственности ≈ to institute criminal proceedings (against) привлекать к суду ≈ to bring to trial, to put on trial;
to sue (in court), to take to court привлекать к ответственности ≈ to call to account( for), to make answer/answerable (for)сов. см. привлекать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > привлечь
-
4 ответственность
жен. responsibility;
amenability юр. тж. привлекать к уголовной ответственности ≈ to institute criminal proceedings (against) слагать с себя ответственность ≈ to abdicate/decline all responsibility снимать с кого-л. ответственность ≈ to relieve smb. of responsibility возлагать ответственность( на кого-л.) ≈ to make smb. responsible( for) солидарная ответственность ≈ joint responsibility привлекать к ответственности ≈ to call to account( for), to make answer/answerable (for) привлечение к ответственности ≈ bringing to account тяжелая ответственность ≈ heavy responsibility уклоняться от ответственности ≈ to avoid/evade/dodge the responsibility уходить от ответственности ≈ duck out нести ответственностьответственн|ость - ж. responsibility;
юр. тж. amenability;
нести ~ за что-л. bear* the responsibility for smth. ;
на свою ~ on one`s own responsibility;
гражданская ~ юр. civil liability;
материальная ~ material responsibility;
ограниченная ~ (акционера) limited liability;
солидарная ~ joint responsibility;
компания с ограниченной ~остью limited liability company, limited company;
~ за качество продукции products liability;
~ по долгам liability for debts;
~ покупателя buyer`s responsibility;
~ продавца seller`s responsibility;
~ производителя за ущерб юр. liability of producer for damage;
~ый responsible;
~ый перед кем-л. за что-л. responsible/accountable/answerable to smb. for smth. ;
~ый момент crucial moment;
~ая работа responsible work;
~ое поручение important assignment;
~ый работник senior official;
~ый съёмщик квартиры responsible tenant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ответственность
-
5 arraign on a criminal charge
Юридический термин: привлекать к уголовной ответственности, привлечь к уголовной ответственностиУниверсальный англо-русский словарь > arraign on a criminal charge
-
6 institute criminal proceedings
1) Юридический термин: возбуждать уголовное разбирательство, возбудить уголовное дело (against smb.), завести уголовное дело (на кого-либо -- against smb.)2) Дипломатический термин: возбудить уголовное разбирательство3) юр.Н.П. привлекать к уголовной ответственности (against a person), привлечь к уголовной ответственности (against a person)Универсальный англо-русский словарь > institute criminal proceedings
-
7 double jeopardy clause
пункт конституции США) о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление (является частью содержания пятой поправки к Конституции США)Большой англо-русский и русско-английский словарь > double jeopardy clause
-
8 double jeopardy clause
Универсальный англо-русский словарь > double jeopardy clause
-
9 double jeopardy rule
Юридический термин: правило non bis in idem (правило, запрещающее дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление) -
10 guarantee against double jeopardy
Дипломатический термин: закон, не разрешающий привлекать к уголовной ответственности два раза за одно и то же преступлениеУниверсальный англо-русский словарь > guarantee against double jeopardy
-
11 reprosecute
-
12 guarantee against double jeopardy
закон, не разрешающий привлекать к уголовной ответственности два раза за одно и то же преступлениеАнгло-русский дипломатический словарь > guarantee against double jeopardy
-
13 double jeopardy clause
пункт ( поправки V к конституции США) о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление -
14 reprosecute
вторично подвергать уголовному преследованию, вторично привлекать к уголовной ответственности -
15 guarantee against double jeopardy
закон, не разрешающий привлекать к уголовной ответственности два раза за одно и то же преступлениеEnglish-russian dctionary of diplomacy > guarantee against double jeopardy
-
16 put on trial
1) Общая лексика: подвергать серьёзному испытанию, привлекать к суду, привлекать к суду, привлечь к суду, отправить под трибунал, испробовать2) Военный термин: привлечь к судебной ответственности, привлечь к уголовной ответственности3) Юридический термин: предать суду, назначить к слушанию (дело)4) Экономика: подвергать испытанию5) Металлургия: испытывать6) Макаров: назначить дело к слушанию -
17 prosecute
['prɒsɪkjuːt]1) Общая лексика: вести, выполнять, выступать в качестве обвинителя, выступить в качестве обвинителя, заниматься (чем-л.), преследовать, преследовать по суду, преследовать судебным порядком, проводить, проводить вести, продолжать (занятие и т. п.), привлекать к ответственности2) Юридический термин: искать в суде, обвинять, поддерживать обвинение, преследовать в судебном порядке, преследовать по закону [суду], привлечь к ответственности, привлечь к уголовной ответственности3) Деловая лексика: вести процесс, возбуждать дело, выступление в качестве обвинителя, предъявлять иск, преследовать в уголовном порядке4) юр.Н.П. поддержать обвинения, поддерживать обвинения6) Логистика: производить -
18 bring administrative and/or criminal action against
Универсальный англо-русский словарь > bring administrative and/or criminal action against
-
19 have up
фраз. гл.1) приглашатьI'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaints. — Я хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются.
2) вызывать в суд, привлекать к суду, к (уголовной) ответственностиThis is the third time that Peter has been had up this year! — За этот год Питера уже третий раз вызывают в суд!
Syn:
См. также в других словарях:
Юршор — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред … Википедия
Объективное вменение — это привлечение лица к уголовной ответственности без установления его вины. Объективное вменение может заключаться как в привлечении к уголовной ответственности за случайные последствия действий человека, так и в привлечении к ответственности лиц … Википедия
Обналичка — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке … Википедия
Операция «Чечевица» — (23 февраля 1944 9 марта 1944) операция по депортации чеченцев и ингушей с территории ЧИ АССР в Среднюю Азию и Казахстан. Предыстория В ЧИ АССР при первой мобилизации в августе 1941 г. из 8000 человек, подлежащих призыву, дезертировало 719… … Википедия
Операция "Чечевица" — Основная статья: Депортация чеченцев и ингушей Операция «Чечевица» (23 февраля 1944 9 марта 1944) операция по депортации чеченцев и ингушей с территории ЧИ АССР в Среднюю Азию и Казахстан. Содержание 1 Проведение депортации 2 Последствия … Википедия
Дымовский, Алексей — Бывший старший оперуполномоченный угрозыска УВД Новороссийска Бывший старший оперуполномоченный отделения по раскрытию преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков, оперативно разыскной части (по линии уголовного розыска) УВД… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Кинчев, Константин Евгеньевич — Константин Кинчев Основная информация … Википедия
Сталинские репрессии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Иран, Исламская Республика Иран (ИРИ) — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право и процесс Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Юго Западной Азии. Территория 1,65 млн. кв. км.… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
ТОРГОВЛЯ ЖЕНЩИНАМИ И ДЕТЬМИ — самостоятельные преступления международного характера при условии, что торговля осуществляется без цели обращения в рабство и, следовательно, не подпадает под действие международных соглашений о борьбе с работорговлей. Среди них ведущее место… … Энциклопедия юриста
Плагиат — присвоение плодов чужого творчества: опубликование чужих произведений под своим именем без указания источника или использование без преобразующих творческих изменений, внесенных заимствователем. Бегло набросанная тема, напр. в записной книжке… … Литературная энциклопедия